Будучи страстным геймером и сторонником инклюзивности, я постоянно нахожусь на стыке искусства, репрезентации и коммерческого успеха. Я вырос на таких играх, как Dragon Quest III, и мне приятно видеть, как индустрия развивается, но также разочаровывает, когда изменения происходят не из-за подлинной инклюзивности, а из-за требований отрасли и культурных стандартов.
Вопрос цензуры, особенно онлайн, может быть весьма сложным, поскольку часто вызывает жаркие споры. Когда значительная группа людей воспринимает локализацию как разновидность цензуры, достижение открытого диалога по этой теме становится сложной задачей. Однако, поскольку игры набирают все большую популярность во всем мире, создатели теперь размышляют о том, как их художественные решения найдут отклик во всем мире. Примечательно, что создатель Dragon Quest Юдзи Хории и художник манги Кадзухико Торишима недавно углубились в эту тему во время недавнего интервью.
В дискуссии, которую вел Denfaminico Gamer с японской игровой платформы, Хории и Торишима выразили свое недовольство изменениями, необходимыми для ремейка Dragon Quest III, особенно касающимися редизайна женских персонажей и переименования мужских. а женщина — к типам А и типам Б. Хории далее задал вопрос, у кого возникнут проблемы с гендерной терминологией. Кроме того, он выразил недовольство необходимостью адаптировать некоторые оригинальные разработки Акиры Ториямы для обеспечения глобального эквивалентного рейтинга E10+.
Цензура идет в обе стороны
У каждой культуры есть предпочтения и чувствительность
Во время интервью Торишима заявил, что «соблюдение требований является абсолютной необходимостью», а соблюдение возрастных категорий или критериев может препятствовать творчеству, подчеркнув строгость Америки в публикации манги как серьезную проблему. Хотя Хории упоминает некоторые симптомы, Торишима приближается к основной проблеме. Несомненно, Америка довольно консервативна, когда речь идет о таких темах, как откровенный контент, но она также имеет тенденцию быть более снисходительной, когда дело касается насилия.
В Японии ремейк Resident Evil 2 был выпущен в двух редакциях: стандартной с приглушенными уровнями крови и расчлененки и версией «Z» без цензуры с рейтингом CERO Z для взрослой аудитории. Этот шаблон не уникален для этой игры; другие игры Resident Evil подверглись цензуре у себя на родине, но не на Западе. Этот случай, хотя и крайний, подчеркивает, что видеоигры, как товар, продаваемый по всему миру, должны соответствовать местным нормам, где бы они ни распространялись.
Создавая Dragon Quest III, дизайнеры изменили внешний вид женщины-воина, заставив ее носить шорты и нижнюю рубашку, в первую очередь из-за правил, установленных японской рейтинговой комиссией. Интересно, что, поскольку Dragon Quest III был первоначально выпущен в 1988 году для Famicom и NES с этими откровенными нарядами, а затем переиздан для версий SNES и Game Boy Color, похоже, что Комплексная политика организации по рейтингам программного контента (CERO) могла вырасти. с годами стал более осторожен в отношении явных проектов.
Что касается дизайна, то внешний вид женщины-воина претерпел значительные изменения по сравнению с другими. Подход, использованный для ее сокрытия, кажется поспешным и нерафинированным, похожим на поспешную попытку временного решения. Одевать ее в шорты телесного цвета и спортивный бюстгальтер под броней бикини больше похоже на наспех наложенную повязку, чем на продуманный дизайнерский выбор.
Тип A и B Никому не помогать
Наименее инклюзивный способ быть инклюзивным
Хотя многие геймеры не видят различий между типами персонажей, обозначенными как Тип A или B, а не пол, некоторые утверждают, что это форма ограничительного редактирования. Однако в таких играх, как Elden Ring и Cyberpunk 2077, маркировка этих опций как типа A или B на самом деле усиливает погружение игрока во вселенную игры, но только из-за того, как эти конкретные игры обрабатывают эти варианты.
В Elden Ring игра не фокусируется на поле персонажа и не указывает его. Вместо этого он предлагает опцию для типа телосложения и отдельные варианты голоса, которые не обязательно соответствуют полу. С другой стороны, Cyberpunk 2077 учитывает пол Ви в различных аспектах, таких как варианты романтических отношений, но по-прежнему позволяет игрокам независимо выбирать предпочтительные типы тела и голоса, причем последний влияет на гендерную идентичность Ви. Обе игры делают шаги в направлении инклюзивности, хотя могли бы сделать больше.
В Dragon Quest III пол главного героя упоминается время от времени, часто используется с юмором, например, когда его коронуют королем или королевой на один день, или король неправильно понимает пол главной героини-женщины. Независимо от того, выбирает ли игрок мужчину (Тип A) или женщину (Тип B), эти события, похоже, остаются неизменными, что приводит к ситуации, когда никто не удовлетворен полностью, поскольку результаты не различаются в зависимости от выбранного пола. Чтобы по-настоящему представить транс- и небинарных людей, игра может предложить игрокам возможность самостоятельно выбирать предпочтительные местоимения, помимо внешнего вида их персонажа, например, позволяя выбирать местоимения он/он, она/она или они/их. .
К подобным изменениям следует относиться более внимательно, если они вообще должны иметь место. Изображение женщины-воина кажется неверным, а варианты А и Б просто окольным путем представляют один и тот же двойной выбор. Находиться на стыке искусства и коммерции непросто, но очевидно, что Dragon Quest III не удается достичь этого баланса, поскольку даже разработчики не решаются реализовать эти изменения.
Художники должны иметь возможность делать то, что хотят
Но реальность зачастую намного, намного сложнее
Изменения, внесенные в Dragon Quest III, были в первую очередь направлены на сохранение широкого рейтинга для всех возрастов, тем самым максимально увеличивая охват рынка. Речь идет не об обращении к определенной демографической группе или удовлетворении запросов трансгендеров. Изображение мускулистых, полураздетых женщин — это то, что многие игроки могут чаще ценить. Вместо этого отраслевая норма заключается в том, что контент должен быть универсально приемлемым, что является движущей силой этих изменений.
Художники часто оказываются в ситуации, когда им приходится продавать свои произведения, чтобы обеспечить себе средства к существованию. Поскольку рынок расширяется по всему миру, особенно в сфере крупнобюджетных игр, существует острая необходимость адаптироваться к культурным стандартам, касающимся соответствия возрасту. Например, SquareEnix могла бы рассмотреть возможность принятия стратегии Capcom и выпускать разные версии игр, адаптированные для разных аудиторий. Однако Dragon Quest традиционно пользуется популярностью среди детей Японии. Запуск версии, ориентированной на взрослых, потенциально может запятнать ее давнюю репутацию бренда, ориентированного на детей.
По словам Торишимы, «соблюдение требований является строгой необходимостью». Если игра не соответствует стандартам соответствия, у создателей не остается другого выбора, кроме как пересмотреть и повторно отправить игру — утомительный процесс, отнимающий время и ресурсы. В идеале художникам не пришлось бы жертвовать своим художественным видением ради успеха, но по мере того, как культуры постепенно становятся более консервативными и строгими, похоже, таково нынешнее положение дел. Искусство способно трансформировать общество, но искусство, вынужденное приспосабливаться, не имеет возможности добиться перемен.
Смотрите также
- 25 самых сложных боссов в Black Myth: Wukong
- Элемент акции прогноз. Цена ELMT
- Fairy Tail: 100 Years Quest Эпизод 13, Краткое содержание «Алой схватки» и спойлеры
- Обзор 4 серии «Агата все вместе»
- Мэгги Смит из «Гарри Поттера» получила трогательную дань уважения от Дэниела Рэдклиффа
- Властелин колец объясняет отношения Галадриэли и Элронда, но это не любовь
- Мыслить как преступник: судьба каждого главного героя в конце сериала
- Какими были последние слова Годжо Гето в фильме JJK?
- Пингвин: Обзор второй серии – «Человек внутри»
- Фильм Minecraft представляет новый обзор с первым клипом и кадрами BTS
2024-10-04 04:50