Skip to content

IGGN

IGGN — ваш пункт назначения № 1 для получения всех новостей о видеоиграх, обзоров экспертов и пошаговых инструкций.

Как Япония и аниме, такие как Frieren, полюбили западное фэнтези

Posted on 14.10.2025 By iggn

Западные фэнтезийные истории всегда были популярны во всем мире, но Япония имеет с ними особую связь. Фактически, фэнтезийное аниме во многом заменило жанр ‘isekai’ в Японии. Такие шоу, как *Witch Hat Atelier* и фильмы Studio Ghibli, такие как *Howl’s Moving Castle*, являются отличными примерами, наглядно демонстрирующими, насколько доминирующим стал жанр фэнтези.

Инвестировал в Теслу, потому что нравится машина? Это хороший старт. А теперь давай разберемся, что такое мультипликаторы и почему это важно.

Начать разбираться

Огромная популярность *Frieren: Beyond Journey’s End* обусловлена её сильной связью с западными традициями фэнтези. Авторы, такие как Дж.Р.Р. Толкин и Джордж Р.Р. Мартин – известные своими произведениями, как *Lord of the Rings* и *Game of Thrones* – на протяжении многих лет сильно повлияли на фэнтезийные темы в японском аниме и играх. Что делает *Frieren* особенным, так это то, как эти западные влияния плавно сочетаются со стилем и качеством Studio Ghibli, ведущей силы в японской анимации.

Frieren оттачивает фэнтези в духе Толкина лучше, чем большинство аниме.

Фрирен, эльф, вдохновлённый персонажами, подобными тем, что встречаются в произведениях Толкина, испытывает отстранённую точку зрения, свойственную бессмертным существам – она понимает людей, но ей трудно по-настоящему сопереживать их короткой жизни. Влияние Толкина особенно заметно в начале сериала, который быстро охватывает десятилетнее путешествие. Пока Фрирен живёт, её спутники, включая долгоживущего гнома Эйзена, стареют и умирают, заставляя её задуматься о жизни и смерти. Это меняется, когда она объединяется со Старком и Ферн, позволяя ей учиться и брать на себя роль наставника. Эта новая группа формируется, потому что Эйзен и Хейтер оба решили завести детей и, в конечном итоге, попросили Фрирен провести их в новое приключение.

На протяжении всего своего путешествия Фрирен встречает как союзников, так и соперников, включая Фламме, которую многие современные маги считают богиней, и Серию, бывшего учителя Фрирен — могущественного мага, известного как живая энциклопедия заклинаний. И Фламме, и Серия, как и Фрирен, испытывают трудности в установлении контакта с людьми. Ключевой причиной популярности шоу *Frieren* является вдумчивое исследование масштабных событий и то, как персонажи справляются с подавляющими трудностями. Человеческие члены группы Героя пожертвовали значительной частью своей жизни, чтобы преодолеть, казалось бы, непобедимую угрозу. Но для Фрирен, которая живет веками, это показалось лишь коротким временем, и она проводит десятилетия, осмысливая влияние этого периода на свою жизнь и извлекая из него уроки.

Наследие Толкина в области анимации и игр, которое часто упускают из виду, на удивление прочно.

Подобно тому, как многие западные люди наслаждаются японской анимацией и мангой, люди в Японии в равной степени увлечены западными медиа. От классики, такой как *Alice in Wonderland* – которую можно рассматривать как раннюю форму жанра ‘isekai’ – до любимых детских книг и фэнтезийных серий, таких как *Chronicles of Narnia* C.S. Lewis (написанных примерно в то же время, что и работа Tolkien), западные истории имеют долгую историю в Японии. *The Lord of the Rings* на протяжении десятилетий является краеугольным камнем фэнтези, расширяясь от оригинальной книги до огромной вселенной – Легендариума Tolkien – подробно описывающей всю историю Средиземья, от его создания до последствий уничтожения Единого Кольца. Эта непреходящая популярность объясняет, почему работа Tolkien продолжает вдохновлять адаптации в различных формах, включая аудиодрамы, фильмы и видеоигры.

Когда люди думают об историях Толкина, они часто представляют себе трилогии фильмов Питера Джексона *Lord of the Rings* и *Hobbit*, или более недавний телесериал *Rings of Power*. Однако многие фанаты забыли или никогда не знали об анимированных адаптациях. К ним относятся версия *The Hobbit* от Rankin/Bass 1977 года, *Lord of the Rings* 1978 года от Ральфа Бакши (со сценарием Криса Конклинга и Питера С. Бигла), и производство 1980 года *The Return of the King* от Topcraft и Rankin/Bass. Более недавняя адаптация, снятая Кэндзи Камиямой, вышла в 2024 году.

Rankin/Bass также создали другие любимые анимационные фильмы, основанные на западных фэнтезийных историях, включая адаптацию 1982 года романа Питера С. Бигла *The Last Unicorn* и *The Flight of Dragons*, вдохновлённую романом Питера Дикинсона. Действие обоих фильмов происходит в мирах, наполненных знакомыми западными фэнтезийными элементами – людьми, единорогами, мифическими существами, такими как гарпии и драконы, и пользователями магии. Фэнтези западного стиля также чрезвычайно популярно в играх, от ролевых игр, действие которых происходит в западных мирах, до признанных критиками серий, таких как *Dark Souls* и *Elden Ring*. Эти игры известны своим сложным игровым процессом, замысловатой магией, обширной историей и разнообразными монстрами – от драконов и призраков до потусторонних существ и древних богов.

Преемник Толкина покорил еще больше японских поклонников фэнтези.

Многие поклонники фэнтези видят в Джордже Р.Р. Мартине современного Толкина, и он фактически тесно сотрудничал с Хидэтакой Миядзаки для создания мира игры, Lands Between. Популярность *Game of Thrones* и *House of the Dragon* в Японии, вероятно, связана с их западным сеттингом, магией и драконами – элементами, которые нашли отклик у японской аудитории в книгах, оригинальном телесериале и предстоящих шоу.

Популярная серия Джорджа Р.Р. Мартина *A Song of Ice and Fire* была опубликована в Японии издательством Hayakawa, ведущим издателем фэнтези и научной фантастики. Японские издания отличаются обложками в стиле манга, на которых изображены такие персонажи, как Джон Сноу, Дейенерис и ее драконы, Арья и Станнис. Учитывая объем книг – они внушительны даже на английском языке – несколько из них изначально выходили в двух томах на английском языке. Эта практика, в сочетании с типичным японским форматом публикации, при котором книги делятся на ‘верхние’ и ‘нижние’ тома, означает, что существует еще больше вариантов обложек, чем в английских изданиях.

Никто не сочетает фэнтези и анимацию лучше, чем Studio Ghibli.

Западное фэнтези неизменно популярно во всем мире, и это включает в себя его влияние на аниме и мангу. Благодаря этому, такие студии, как Studio Ghibli, стали искусными в рассказывании фэнтезийных историй, от уникально японских сказок до тех, что выполнены в более западном стиле. *Howl’s Moving Castle* от Studio Ghibli, основанный на романе Дианы Уинн Джонс, является ключевым примером аниме, черпающего вдохновение из западного фэнтези.

Фильм *Howl’s Moving Castle* рассказывает историю Хаула, могущественного волшебника, который живёт в замке, который всегда в движении. Он известен тем, что использует разные личности и избегает войны. Фильм создает фантастический мир, вдохновленный Уэльсом и Англией, с уникальной системой магии, основанной на западных традициях, таких как иллюзии и проклятия. Фантастические истории продолжают пользоваться невероятной популярностью во всем мире, и хотя японская аудитория наслаждается западными медиа, японские аниматоры умело переосмысливают знакомые темы свежим и инновационным способом.

Я абсолютно рад видеть, насколько западное фэнтези – представьте себе Толкина и *A Song of Ice and Fire* – вдохновляет создателей в Японии! На самом деле, это неудивительно. Мы видим, как благодаря этому влиянию появляются невероятно умные и оригинальные истории в играх, манге и аниме. Мне нравится, как переосмысление этих эпических сказаний позволяет взглянуть на вещи по-новому, бросать вызов старым идеям и сопереживать персонажам в этих удивительных, ярких мирах. Эти миры кажутся одновременно знакомыми и совершенно новыми, и я думаю, что влияние западного фэнтези будет только расти, поскольку все больше создателей экспериментируют с жанром, расширяют границы и создают героев и истории, которые действительно находят отклик у современной аудитории.

Смотрите также

  • 25 лучших аниме про мальчиков-геев: где их смотреть и влюбиться в романтику

  • Интерактивная карта Hollow Knight теперь доступна.

  • Объяснение птичьей слепоты Тима Медоуза во втором сезоне «Миротворца»

  • Maktala: Slime Lootfest — Официальный трейлер игрового процесса

  • Герой X наконец делает свой ход в шокирующей арке Быть Героем X.

  • Insomnia – Chapter One: Официальный трейлер демоверсии (Steam Next Fest 2025)

  • Обзор финала 2-го сезона сериала «Миротворец» — «Делаем мир лучше»

  • Коды для Plants Vs Brainrots (сентябрь 2025)

  • Hollow Knight: Silksong — Геймплей битвы с боссом Диким Жуком-зверем

  • Wizard101 — Официальный трейлер запуска на консолях

2025-10-14 07:13

Центр развлечений

Навигация по записям

Previous Post: Эта игра 10/10 с подавляющим количеством положительных отзывов в Steam — настоящий шедевр хоррора.
Next Post: Обзор Splinter Cell: Deathwatch от Netflix

Интересное

Файр Эмбл стоит поучиться у этой стратегической игры с оценкой 86 на Метакритике. Центр развлечений
Квентин Тарантино назвал классический фильм Альфреда Хичкока ‘Головокружение’ (‘North by Northwest’) посредственным фильмом! Центр развлечений
10 величайших ученых во вселенной Marvel, ранжированные по уровню Центр развлечений
Прямой эфир финала 20-го сезона шоу «Америка ищет таланты»: я смотрю последние выступления финалистов, когда золотые жужжалки уже использованы. Центр развлечений
Рейтинг костюмов Человека-паука, которые нельзя пропустить! Центр развлечений
Ловушка Дардевила в Смертельном Кошмаре Буллзэя: Сердечное Разбитие Центр развлечений
10 Идеальных Аниме Нового Поколения, Которые Изменили Отрасль Центр развлечений
Киборг, синтетик и гибрид в Alien: Земля объяснена Центр развлечений
Консервативные комментаторы, раздувающие «одно сражение за другим», неудивительно, не понимают сути. Центр развлечений

Powered by PressBook Grid Dark theme