Будучи ребенком 90-х, я хорошо помню волнение, когда впервые посмотрела фильм доктора Сьюза «Как Гринч украл Рождество». Оригинальная анимационная версия была основным продуктом курортного сезона и принесла тепло и радость бесчисленным семьям. Поэтому, когда я услышал, что Джим Керри собирается оживить Гринча в игровом фильме, я не смог сдержать энтузиазма.
Спустя двадцать четыре года после своего первого выхода в 2000 году, роман доктора Сьюза «Как Гринч украл Рождество», часто ласково называемый «Гринч», остается любимой рождественской классикой для многих, кто вырос, наблюдая за ним. Можно без преувеличения сказать, что эта экранизация бессмертной рождественской сказки доктора Сьюза всем своим наследием обязана Джиму Керри, который подвергся кропотливому применению одних из самых сложных и неудобных протезов в истории кинематографа, чтобы оживить Гринча. По сей день люди с любовью вспоминают выступление Керри и цитируют его самые запоминающиеся строки.
Однако, как и многие вещи, которые сегодня прославляются как заветная классика, всепоглощающее обожание «Гринча» заставляет нас задуматься, действительно ли это был великий фильм или просто возвышенный из-за розовых, праздничных линз. Это подозрение усиливается, если принять во внимание его относительно вялый прием современной публикой. Отбросив ностальгическое очарование и взглянув на него с современной точки зрения, «Гринч» предстает как забавная, хотя и несколько устаревшая рождественская комедия, которой, возможно, мешает одно из самых знаковых выступлений Джима Керри.
Гринч больше обязан Looney Tunes, чем произведениям доктора Сьюза и классическим адаптациям
По сути, фильм представляет собой мультипликационный фильм.
Первоначально серьезное беспокойство по поводу «Гринча» вызывало его отсутствие сходства с заветным анимационным телесериалом «Как Гринч украл Рождество!» из 60-х годов. В отличие от короткометражного мультфильма 1966 года, который остался верным книге доктора Сьюза, фильм 2000 года представлял собой живую и шумную постановку с использованием реальных актеров и практических декораций вместо анимации. В фильме даже было несколько намеков и прямых отсылок к мультфильму, например, новая интерпретация «Ты злой, мистер Гринч», но это мало чем успокоило пуристов Доктора Сьюза. Однако, оглядываясь назад и принимая во внимание нынешнюю нехватку качественных детских развлекательных и рождественских фильмов, «Гринч», вдохновленный «Веселыми мелодиями», а не предыдущими адаптациями Доктора Сьюза, оказался одним из более сильных решений.
Вместо того, чтобы придерживаться традиционного и вежливого тона экранизаций Доктора Сьюза, киноверсия «Гринча» явно отошла от исходного материала, приняв анархический юмор, характерный для «Веселых мелодий». Фильм открыто продемонстрировал свое влияние, поскольку он был полон физических приколов, преувеличенных персонажей и самореферентных шуток, очень похожих на классические скетчи из «Веселых мелодий». Сам Гринч изображался скорее неуклюжим агентом хаоса, похожим на Даффи Дака, а не безжалостным монстром, которым он был в оригинальной истории. Многие классические шутки из «Looney Tunes», такие как йодлер, которого вытаскивают за кадр слишком длинной тростью, или Гринч, подвергающийся различным формам физического вреда, еще больше подчеркивают это сходство. Быстрый монтаж фильма и использование голландских ракурсов также отражают неистовую энергию старых мультфильмов. В то время как пуристы, которые считают мультфильм 1966 года и произведения доктора Сьюза неприкосновенными, могут критиковать эту игривую интерпретацию Гринча, для других она предлагает восхитительную новинку, представляя живой опыт «Looney Tunes» без необходимости защищать его искусственность. как это сделал «Космический джем». Кроме того, юмор, стиль и исполнение «Гринча» хорошо перекликались с комедийными тенденциями Нового тысячелетия, независимо от того, анимированные они или нет.
С 90-х по 2000-е годы кинематографисты экспериментировали с созданием игровых мультфильмов, независимо от того, были ли они адаптацией старых мультфильмов или совершенно новыми концепциями. Некоторые фильмы, такие как «Матильда» и «Черепашки-ниндзя», имели успех, тогда как другие, такие как «Флинстоуны» и «Приключения Рокки и Булвинкля», не имели успеха. Такие фильмы, как первые два фильма «Один дома», не были основаны на конкретном мультфильме или книге, а отдали дань восхитительному игнорированию медиумом логики реального мира. «Гринч» стал одним из самых ярких моментов этого короткого периода с точки зрения качества производства, исполнения и актерского состава, и только дилогия «Скуби-Ду» приблизилась к нему. Фильм преуспел, потому что он полностью погрузился в образ живого мультфильма, никогда не делая различий между преувеличенным и реалистичным, а его персонажи никогда не подвергали сомнению абсурдность своего мира. Джим Керри, известный как Маска, был вдохновленным выбором на роль Гринча, благодаря чему эта роль казалась почти специально для него.
В период своего расцвета как киноактер Джим Керри получил известность, воплотив реальную карикатуру на персонажа мультфильма, особенно в «Гринче». Несмотря на то, что Керри был неузнаваем под слоями макияжа, его превосходная игра, преувеличенные жесты и гибкая мимика были лучшими в этой роли. Стоит отметить, что сам Керри говорил о том, что ношение макияжа Гринча является формой мучений, и среди многочисленных персонажей, которых он играл на протяжении всей своей карьеры, Гринч выделяется как одна из его самых оживленных ролей. Только Керри мог воплотить в жизнь эту версию Гринча. Каждая строчка, написанная по сценарию или импровизированная, демонстрировала комический момент Керри, своеобразные речевые модели и уникальный способ подчеркнуть определенные слова. Несмотря на то, что Керри был сдержан тяжелым макияжем, его физическая форма была здесь полностью проявлена. Действие фильма происходит в эксцентричном городке Уовилл, что соответствует стилю Керри, предлагая ему больше возможностей для юмора, чем в более реалистичной комедии, такой как «Лжец, лжец». По сей день «Гринч» может похвастаться одними из самых ярких комедийных моментов Керри. Однако, как ни парадоксально, самоотверженная игра Керри и главная привлекательность фильма также помешали ему достичь истинного величия.
Потенциал Гринча был омрачен культовым выступлением Джима Керри
Попытки фильма достичь глубины и искренности были подорваны выходками комика, укравшими сцену.
Решение Гринча подражать Looney Tunes оказалось палкой о двух концах. С одной стороны, это сделало его одной из лучших игровых интерпретаций мультфильма. Выступление Керри, безусловно, закрепило сделку. Но, наоборот, это подрывает почти все попытки фильма вызвать у зрителей искренние эмоции или преподать им ценный урок. Это также сделало его недостаточной адаптацией одной из самых любимых детских сказок, когда-либо опубликованных. Как и в оригинальной истории, фильм показывает, насколько потребительскими, материалистическими и тщеславными стали рождественские празднования. Он напоминает зрителям, что праздники должны быть посвящены друзьям, семье и любви. Кроме того, в нем утверждается, что даже такой, казалось бы, неисправимый человек, как Гринч, все еще способен на добро и искупление. Затем фильм пошел еще дальше, добавив стоящие темы о том, как издевательства порождают только горечь и негодование, и что судить и подвергать остракизму других только по их внешности неправильно и жестоко. Эти хорошие уроки и новая глубина Гринча, к сожалению, были заглушены тем, что Керри вышел из себя.
Как киноэнтузиасту, мне было сложно серьезно относиться к наиболее мрачным и эмоциональным моментам «Гринча», поскольку они сразу же следовали за физическими выходками Гринча или юмористическими жалобами Джима Керри, напоминающими Багза Банни. Фильм, казалось, не решался слишком глубоко вникать в какие-либо искренние моменты, которые не были слишком милыми или открытыми для остроумных замечаний, часто торопясь с самыми острыми сценами, чтобы дойти до следующей волны фарса и шуток.
Проще говоря, киноверсия «Гринча», казалось, была специально создана для Джима Керри, что привело к отсутствию длительного воздействия со стороны других персонажей. Вместо того, чтобы следовать традиционному повествованию доктора Сьюза, он послужил для Керри платформой для демонстрации своего уникального стиля в мультяшной среде. Однако этот акцент на Керри затмил суть персонажа Гринча. В этой адаптации Гринч больше походил на Джима Керри в зеленом меховом костюме, чем на изображение оригинального подлого и ненавидящего Рождество Гринча. Если бы не костюм и фантастическая обстановка, Гринча можно было бы принять за другого эксцентричного персонажа Керри, например, Эйса Вентуру или Брюса Нолана. По сути, фильм изображал Гринча как милого, но непредсказуемого чудака, который общался посредством бессмысленных заявлений и шуток, которые имели смысл только для зрителей. Его соперником был сноб, высококлассный человек, и достаточно было одного дружелюбного лица, чтобы увидеть ошибочность своего пути. Несмотря на свои недостатки, Гринч жаждал принятия и любви.
В этой переработанной версии я стремлюсь сохранить последовательность оригинала, одновременно упрощая некоторые фразы и делая его более доступным:
Теперь вы можете приобрести или транслировать «Как Гринч похититель Рождества» доктора Сьюза как в физическом, так и в цифровом формате.
Смотрите также
- Прохождение «Индиана Джонс и Большой круг» (очень сложно) — «Благословенная жемчужина» (Сукхотай)
- Прохождение «Индиана Джонс и Большой круг» (очень сложно) — Искупления и финальная битва с боссом (Ирак)
- Дюна: Пророчество: объяснение таинственной силы Десмонда Харта
- Обзор WondLa
- Индиана Джонс и Большой круг: все места книги приключений в Гизе
- Дандадан Эпизод 12 сходит с ума в финале аниме-сезона
- Сиквел режиссера Marvel «28 лет спустя» назвал неожиданную дату выхода
- Zenless Zone Zero: как добавить друзей
- Звезда «Колеса времени» присоединилась к сериалу «Молодой Шерлок» Гая Ричи
- В EA FC 25 впервые появилась трассировка лучей и новый графический режим
2024-12-22 20:07