Как давний поклонник аниме и заядлый геймер, я вырос на уникальных и радикальных проявлениях японского аниме, которые не учитывают западные чувства. Это одна из вещей, которая меня привлекает и удерживает в этом виде искусства. Поэтому, когда я услышал, как глава отдела аниме Диснея Такуто Яхата предположил, что может быть сдвиг в сторону более приемлемых выражений, чтобы избежать оскорблений, я не мог не почувствовать укол беспокойства.
Как заядлый геймер и энтузиаст аниме, со своей точки зрения я могу сказать вам, что, хотя основные элементы японского повествования остаются неизменными, нам важно помнить о языке, который мы используем, чтобы никого ненамеренно не обидеть. Руководитель аниме-компании Disney Такуто Яхата подчеркивает этот момент.
Яхата побеседовал с Mantan Web о влиянии Диснея на аниме-индустрию и ее развитие за последние несколько лет. Он выразил уверенность в том, что японское аниме в настоящее время переживает ренессанс: рынок превысил отметку в три триллиона иен и продолжает расти. Помимо узкой аудитории покупателей Blu-ray и DVD, аниме стало глобальным благодаря потоковым сервисам. Когда Яхату спросили, следует ли адаптировать самобытное и революционное художественное выражение Японии, его спросили.
С моей точки зрения, как заядлого фаната, я считаю, что суть повествования и тонкости повествования остались неизменными. Однако, похоже, наблюдается заметная склонность к принятию более универсально приемлемого языка. Это не пагубное развитие, а скорее естественное развитие. Когда наше средство массовой информации ограничивалось видеограммами, существовал нишевый рынок для тех, кто хотел в него инвестировать. С расширением нашей аудитории за счет универсального сервиса просмотра, доступного как взрослым, так и детям, наше сознание расширилось.
Комментарии главы отдела аниме Disney вызывают беспокойство по поводу цензуры и политической корректности
Некоторые люди в аниме-сообществе выразили обеспокоенность по поводу заявлений Яхаты, поскольку они опасаются, что японское аниме может потерять свой уникальный характер, если оно будет слишком сильно соответствовать западным или китайским вкусам. Эту точку зрения разделяют такие создатели, как Кентаро Мизуно, режиссер «Блэк Джека» и «Таинственных исчезновений», который выразил свою обеспокоенность по поводу X, заявив, что аниме может невольно поддаться политкорректности, чтобы завоевать популярность на западном и китайском рынках. Однако есть и другие, такие как Горо Танигучи, режиссер «One Piece Film: Red» и «Code Geass», которые утверждают, что аниме уже давно приняло во внимание международный прием и соответствующим образом адаптировалось, чтобы сохранить свою широкую привлекательность.
Как геймер, я бы сказал это так: «В каждом интервью, которое я даю, я убеждаюсь, что элементы, которые очаровывают аудиторию, остаются неизменными, независимо от фона игры. Какие истории находят универсальный отклик во времени и пространстве? способность восхищать каждого, независимо от местоположения и поколения. Возможности безграничны, и даже когда появляется новый опыт, некоторые ключевые аспекты остаются вечно актуальными».
Смотрите также
- Обзор 6 серии 2 сезона «Кольца власти»: сериал решает одну проблему, но создает другую
- Патч для PS5 24.06-10.01.00, надеюсь, решит проблемы с графикой, вызванные недавним обновлением прошивки.
- Почему Спенсера Рида нет в 16 сезоне «Мыслить как преступник»?
- 10 ретконов, которые исправили самые большие ошибки любимых кинофраншиз
- Gundam: Requiem for Vengeance — трейлер, демонстрирующий войну гигантских роботов, дата выхода | СДКК 2024
- Объяснение видения Деймона: почему он увидел Дейенерис в финале 2 сезона Дома Дракона
- Поклонники WWE оплакивают Сида Вишеса после того, как легенда рестлинга умерла в 63 года после битвы с раком
- Джордж Мартин анонсирует выпуск «Дома Дракона… раскраски»
- Обзор гражданской войны
- Блич: объяснение отношений Ичиго и Орихиме
2024-05-17 19:10