Skip to content

IGGN

IGGN — ваш пункт назначения № 1 для получения всех новостей о видеоиграх, обзоров экспертов и пошаговых инструкций.

Япония наконец-то дала отпор цензуре аниме Pokémon в США: «Изменения ужасны».

Posted on 10.01.2026 By iggn

Первый фильм о Покемонах, изначально выпущенный в Японии как Mewtwo Strikes Back, вышел в Северной Америке в ноябре 1999 года как Pokémon: The First Movie. Хотя западная аудитория в целом осталась довольна, некоторые японские критики недавно раскритиковали его за удаление частей диалога, которые объясняли причины действий Мьюту.

Инвестировал в Теслу, потому что нравится машина? Это хороший старт. А теперь давай разберемся, что такое мультипликаторы и почему это важно.

Начать разбираться

Я видел много обсуждений на X, ранее известном как Twitter, о различиях между оригинальной японской и английской версиями Pokémon. Люди особенно сосредоточены на сцене, где Мьюту объявляет о своем плане отомстить своим создателям, и они отмечают, как этот момент был переведен по-разному.

Оригинальный японский диалог раскрывает глубокую обиду и самокопание Мьюту относительно своего собственного создания, выражая горечь по отношению к тем, кто ответственен за его существование. Он не угрожает войной, а скорее представляет свои действия как ответ на то, что его привели в этот мир. Однако, английский перевод теряет эту нюансированную, экзистенциальную тревогу, изображая Мьюту просто как злобного Pokémon, стремящегося захватить мир, как отметил пользователь Twitter @TeshimaKairei.

Японское движение за свободу слова критикует американскую цензуру Pokémon. Это происходит на фоне продолжающихся споров о недавнем удалении контента из американской версии игры. Японские активисты утверждают, что цензура противоречит принципам свободы выражения и творческой свободы. Они также выражают обеспокоенность тем, что это может создать прецедент для дальнейшей цензуры в игровой индустрии. Цензура затронула различные аспекты игры, включая дизайн персонажей и сюжетные линии. Некоторые фанаты считают, что эти изменения были сделаны для того, чтобы сделать игру более привлекательной для более широкой аудитории, в то время как другие считают, что они являются ненужными и вредными. Помимо цензуры в Pokémon, японские активисты также выразили обеспокоенность по поводу цензуры в других играх, таких как Fortnite и Call of Duty. Они утверждают, что цензура подрывает творческую свободу и может привести к ограничению разнообразия в игровой индустрии. В связи с этим они призывают разработчиков игр и издателей уважать свободу выражения и не подвергать игры цензуре. Кроме того, они призывают игроков поддерживать игры, которые уважают свободу выражения и творческую свободу. В последние годы в игровой индустрии наблюдается рост цензуры. Разработчики игр и издатели все чаще удаляют контент из игр, который они считают оскорбительным или неподходящим. Это может включать в себя удаление насилия, сексуального контента или политических высказываний. Некоторые считают, что это необходимо для защиты игроков, в то время как другие считают, что это является ненужным ограничением свободы выражения. Цензура в Pokémon стала последней искрой, зажегшей дискуссию о свободе выражения в игровой индустрии.

Недавний перевод вызвал реакцию нескольких известных людей в Японии, включая Зенко Куришита, бывшего политика. Куришита ранее занимала должность в Токийской столичной ассамблее два срока и является активным сторонником свободы слова и против цензуры.

Он резко раскритиковал изменения в сценарии и диалогах фильма, назвав их «ужасными», и призвал японских зрителей быть более внимательными к тому, как иностранные компании часто изменяют их медиа. Он объяснил, что, несмотря на то, что фильму почти 30 лет, значительные изменения в сюжете вызывают беспокойство.

Все, кто знаком с оригинальным аниме Pokémon, знают, что 4Kids сильно его отредактировал, но эти изменения обычно воспринимаются как забавные, а не как серьезные проблемы. Они изменили определенные вещи – такие как оружие и откровенный контент – чтобы соответствовать американским телевизионным правилам для детских программ.

Некоторые изменения, такие как ошибочное название рисовых шариков «пончиками», были сделаны просто для того, чтобы не запутать зрителей, незнакомых с японской кухней. Однако изменение реплик Мьюту в Mewtwo Strikes Back гораздо важнее, поскольку оно значительно меняет персонажа и влияет на общее послание фильма.

Без официальных заявлений от команды, переведшей фильм Pokémon, фанаты гадают, почему были внесены определенные изменения. Одна популярная теория, которой поделились на X, предполагает, что создатели фильма беспокоились о том, как история Мьюту, ставящего под сомнение свое существование, может повлиять на детей. Суть в том, что дети легко устанавливают связь с персонажами, которыми восхищаются, и поскольку Мьюту силен и крут, ребенок может сильно идентифицировать себя с ним. Это потенциально может привести к тому, что ребенок начнет негативно относиться к своим родителям, отражая неприязнь Мьюту к своему создателю.

Зрители заметили, что американские детские медиа часто изображают персонажей просто как хороших или плохих, и английская версия фильма о Pokémon отражала это, представляя Мьюту как явного злодея. Эта тенденция к упрощению характера Мьюту продолжается в последующих выпусках Pokémon на английском языке. Даже несмотря на то, что 4Kids Entertainment больше не владеет лицензией на Pokémon — потеряв её в 2006 году — их ранние решения всё ещё влияют на франшизу сегодня.

С сегодняшними сервисами потокового аниме англоязычные фанаты могут легко смотреть оригинальную японскую версию Pokémon – чего не было возможно в конце 90-х и начале 2000-х годов. Несмотря на этот возросший доступ, многие японские критики по-прежнему недовольны тем, что западный релиз этой знаменитой серии был настолько сильно отредактирован.

По словам пользователя X @TeshimaKairei, переводы видеоигр 20-30 лет назад часто радикально меняли оригинальные истории. Они благодарны за возможность смотреть оригинальные версии, но сожалеют, что игроки за пределами Японии не смогли испытать игры так, как задумали создатели.

Смотрите также

  • 25 лучших аниме про мальчиков-геев: где их смотреть и влюбиться в романтику

  • Как смотреть Блич по порядку

  • Интерактивная карта Hollow Knight теперь доступна.

  • 35 Самых сильных персонажей Hunter X Hunter

  • 30 самых сильных персонажей аниме за все время

  • Тодзима хочет стать Камен Райдером — Официальный трейлер 2

  • SPX6900: Мемная монета, которая не сдается! 😂💰

  • 11 настольных игр, похожих на подземелья и драконов, которые стоит сыграть в 2025 году

  • Предстоящие бесплатные игры в 2026 году и далее

  • Фильм, который был «Матрицей» за 4 года до выхода «The Matrix», теперь доступен на Netflix.

2026-01-10 20:37

Центр развлечений

Навигация по записям

Previous Post: Судьба Stellar Blade в MCU только что получила плохие новости для Махершалы Али, но хорошие для Уэсли Снайпса.
Next Post: 10 Идеальных PS2 RPG, о которых никто не помнит

Интересное

10 Шедевров Аниме, Бесконечно Превосходящих Всё, Что Могла Создать ИИ Центр развлечений
Гундам ГКууууХ Эпизод 10: Вы не поверите, что случится с Мачу и Ниан! Центр развлечений
Бетти Гилпин раскрывает свой самый любимый эпизод сериала с женским лидером! Центр развлечений
35 Аниме Классика и Новых Хит, Которые Нельзя Пропустить Центр развлечений
Проблемы этого бывшего супергероя — это неуспех его фильмов, а не его убеждения. Центр развлечений
2 Major Agatha Christie Films Hit Prime Video Центр развлечений
10 моментов из DBZ, испорченных в английском дубляже Dragon Ball Кай Центр развлечений
Pluribus: Неотвеченные вопросы о существовании Улья. Центр развлечений
Должен ли трейлер Avengers: Doomsday скрывать лицо Роберта Дауни-младшего? Центр развлечений

Powered by PressBook Grid Dark theme