Студия Ghibli известна во всем мире своими трогательными историями, завораживающими мирами и красивой анимацией, но популярной в Китае она стала лишь недавно. В то время как поклонники по всему миру могли наслаждаться фильмами Ghibli на протяжении десятилетий, доступ к ним в Китае был затруднен из-за строгой цензуры и интернет-ограничений страны, известных как Великий Китайский Фаервол. Это означало, что до конца 2010-х годов большинство китайских зрителей вынуждены были смотреть неофициальные или пиратские копии фильмов.
Инвестировал в Теслу, потому что нравится машина? Это хороший старт. А теперь давай разберемся, что такое мультипликаторы и почему это важно.
Начать разбиратьсяНесмотря на проблемы с цензурой, Studio Ghibli продолжает пользоваться большой популярностью в Китае. Их последний фильм, *The Boy and the Heron*, был выпущен там всего через несколько месяцев после выхода в других странах. Японская постановка *Spirited Away*, премьера которой состоялась в Лондоне в 2024 году, успешно завершила показ в Shanghai Culture Square в августе 2025 года. Успех Studio Ghibli даже побуждает китайские анимационные студии разрабатывать свой собственный оригинальный контент.
Студия Ghibli имела фанатов в Китае до официальных китайских релизов.
Я огромный поклонник Studio Ghibli с тех пор, как они начали свою деятельность в 1985 году с невероятной командой Хаяо Миядзаки, Исао Такахаты и Тосио Судзуки. Они создали так много удивительных, рекордных фильмов, которые любят все… кроме людей в Китае, которые долгое время не могли официально ими наслаждаться! Строгая цензура в Китае означала, что фильмы Ghibli не получили широкого распространения там до 2018 года, когда они наконец привезли *My Neighbor Totoro*. И, честно говоря, начать с Тоторо было блестящим решением. Это фильм, любимый во всем мире, конечно, но это также просто красиво простая и уникальная история – идеальное введение в волшебство Ghibli!
Персонажи в *My Neighbor Totoro* сразу же наводят на мысль о фильме, предназначенном для детей. Вместо традиционного злодея, в фильме представлены восхитительные существа и игривые духи сажи. В то время как эти персонажи черпают вдохновение из синтоистских верований, они также достаточно универсальны, чтобы казалось, что они принадлежат к фольклору многих культур. Сам Тоторо — это фантастическое существо, находящееся где-то между крупной шиншиллой и кошко-драконом.
Помимо своего очаровательного названия, *My Neighbor Totoro* находит отклик у зрителей благодаря своим понятным темам. История сосредоточена на отце, заботящемся о своих двух дочерях, пока их мать находится в больнице, и рассказывает о потерявшемся ребенке и поддерживающем сообществе, объединившемся, чтобы найти её. Благоговение фильма перед природой, особенно перед древним кедром, перекликается с давней традицией в Китае, примером которой является более чем тысячелетнее дерево гинкго в Сиане.
Фильм *Totoro* также вдохновил уникальные маркетинговые подходы. Вместо простого добавления переведенного текста к существующим постерам, китайский релиз представил красиво разработанное изображение. Оно показало Мэй и Сацуки, карабкающихся сквозь шерсть Totoro, когда они шли через пшеничное поле. Этот умный дизайн тонко отсылает к роли Totoro как к защитному духу, связанному с природой, показывая, что он больше, чем просто сонный лесной зверь. Это помогло китайской аудитории связать Totoro как яркую часть волшебного мира фильма.
Поклонники китайской анимации ухватились за Studio Ghibli при каждой возможности.
После успеха *My Neighbor Totoro* в Китае, Studio Ghibli выпустила *Spirited Away*. В фильме было представлено множество постеров, созданных для различных китайских рынков. Эти постеры демонстрировали такие сцены, как Чихиро, едущая на Хаку в облике дракона, или вид затопленной железной дороги с Хаку и Безликим, и Чихиро, идущая к огням. Интересно, что эти постеры не всегда разрабатывались самой Ghibli; вместо этого местные китайские художники часто переосмысливали ключевые моменты и детали, чтобы привлечь китайскую аудиторию.
Spirited Away сыграла ключевую роль в популяризации аниме за пределами Японии, и она была хорошо принята в Китае без каких-либо изменений. Японская обстановка не помешала её привлекательности, поскольку китайская аудитория сочувствовала визуальным эффектам и мифическим элементам фильма, находя сходство со своей собственной культурой. Этот успех также вдохновил волну китайских анимационных фильмов, которые опираются на китайскую мифологию, фольклор и классические истории, такие как Nehza и Journey to the West. Например, фильм 2018 года Big Fish and Begonia явно стремился создать сопоставимый фантастический мир, но с отчетливо китайским обликом и уникальными элементами повествования.
С момента партнерства в 2024 году, Ghibli удалось выпустить свой последний фильм, *The Boy and the Heron*, в апреле прошлого года. Это произошло всего через девять месяцев после его первоначального релиза в Японии и четыре месяца после выхода в США. Продолжая традицию со своими релизами, *The Boy and the Heron* также представил уникальные постеры, подчеркивающие потрясающую анимацию фильма, а также ключевых персонажей, таких как Махито и Цапля, и три важных портала, показанных в кульминации.
Студия Ghibli прошла через множество препятствий, чтобы добраться до китайских фанатов.
Успех Studio Ghibli в Японии во многом обусловлен прочным партнерством с Alibaba Pictures, компанией, стоящей за популярными приложениями, такими как AliExpress. Это сотрудничество выходит за рамки простого выпуска фильмов; оно также включает в себя предоставление технологий для покупки билетов и создания интерактивных выставок, приуроченных к этим релизам. Чтобы работать в Китае, иностранным компаниям обычно необходимо сотрудничать с местным бизнесом – либо путем создания новой совместной компании, либо путем создания компании, полностью принадлежащей иностранной организации, но поддерживаемой местными экспертами в таких областях, как правила и язык. Именно поэтому многие крупные международные компании часто имеют небольшую долю собственности, принадлежащую китайской компании.
В Китае действуют очень строгие правила цензуры, особенно в отношении насилия или откровенного контента. Тот факт, что фильмы Studio Ghibli неизменно получают одобрение на выпуск без изменений, говорит о качестве их повествования и их широкой привлекательности. С тех пор несколько классических фильмов Ghibli были официально выпущены в Китае, включая *Castle in the Sky*, *Ponyo*, *Howl’s Moving Castle*, *Nausicaa*, и недавно, *Princess Mononoke*, который получил реставрацию в 4K и выпуск в формате IMAX.
Фильм продвигался с помощью очаровательных постеров, ориентированных на персонажей и предназначенных для привлечения широкой аудитории, особенно любителей аниме по всему миру. Эти постеры прекрасно передают суть истории, её трогательные моменты и мастерство повествования – свежий взгляд на те виды нарративов, которыми западные поклонники наслаждаются от Studio Ghibli уже много лет. Учитывая растущую популярность японской анимации в Китае и собственное расширение китайской анимационной индустрии, фильм будет выпущен как глобально, так и специально в Китае.
Смотрите также
- 25 лучших аниме про мальчиков-геев: где их смотреть и влюбиться в романтику
- Коды для Plants Vs Brainrots (сентябрь 2025)
- Insomnia – Chapter One: Официальный трейлер демоверсии (Steam Next Fest 2025)
- Герой X наконец делает свой ход в шокирующей арке Быть Героем X.
- Объяснение птичьей слепоты Тима Медоуза во втором сезоне «Миротворца»
- Обзор финала 2-го сезона сериала «Миротворец» — «Делаем мир лучше»
- Maktala: Slime Lootfest — Официальный трейлер игрового процесса
- Интерактивная карта Hollow Knight теперь доступна.
- Wizard101 — Официальный трейлер запуска на консолях
- Отец — Официальный трейлер
2025-10-13 21:47