За последние годы Crunchyroll стал ведущим сервисом для просмотра аниме онлайн. Однако платформа также столкнулась с несколькими проблемами, многие из которых связаны с её субтитрами. Начиная с первоначального заявления о том, что они попробуют использовать искусственный интеллект для более быстрого создания субтитров, и заканчивая обнаружением использования ChatGPT в этих целях, и даже игнорированием требований зрителей, которым требуется Closed Captioning или субтитры на определённых языках, Crunchyroll допустил несколько ошибок, которые расстроили многих фанатов.
Инвестировал в Теслу, потому что нравится машина? Это хороший старт. А теперь давай разберемся, что такое мультипликаторы и почему это важно.
Начать разбиратьсяЗа последний год качество субтитров на Crunchyroll ухудшается, и, к сожалению, ожидается дальнейшее снижение. Пользователь Reddit, mudda-hello, недавно обнаружил, что Crunchyroll снизил качество своих субтитров для аниме-сезона осени 2025 года — шаг, который многие фанаты считают особенно разочаровывающим. Платформа в значительной степени прекратила использовать типографский набор в своих субтитрах, что затрудняет их чтение и снижает общее впечатление от просмотра. Похоже, изменение направлено просто на сокращение затрат, поскольку лучше отформатированные субтитры дороже в производстве.
За последние два года вокруг субтитров Crunchyroll разразилось несколько споров.
Ключевым фактором успеха Crunchyroll – его трансформация из веб-сайта, распространяющего аниме пиратским путем, в популярный стриминговый сервис – было качество его субтитров. Ранее фанатам, не говорящим на японском языке, приходилось полагаться на созданные фанатами субтитры, которые не всегда были точными или доступны на многих языках. Crunchyroll изменил это, предложив точные переводы на широком спектре языков, а также субтитры и Closed Captioning, которые были легко читаемыми и хорошо отформатированными. Однако, в течение последних двух лет Crunchyroll испытывает проблемы в этих областях, и фанаты все больше недовольны сервисом. Этот спад является серьезной проблемой для многих зрителей.
В начале 2024 года генеральный директор Crunchyroll Рахул Пурини раскрыл планы компании по интеграции A.I. в свою деятельность. ‘A.I. — это определенно то, о чем мы думаем во многих различных рабочих процессах в организации,‘ — объяснил он. В настоящее время их основной задачей является использование A.I. для улучшения субтитров и скрытых субтитров — в частности, преобразование устной речи в текст. Пурини заявил: ‘Как мы можем улучшить и оптимизировать наши процессы, чтобы мы могли быстрее создавать субтитры на различных языках по всему миру, чтобы мы могли запускать их как можно ближе к японскому релизу?‘ Эта область является ключевым приоритетом для компании.
Размышляя о 2024 году, Crunchyroll вновь столкнулся с критикой, на этот раз в отношении качества своих английских даблей. Закрытые субтитры необходимы для глухих и слабослышащих поклонников, но анонимный сотрудник Crunchyroll заявил, что компания, похоже, не уделяет этому приоритетного внимания. Несмотря на то, что их опасения были высказаны, руководство отклонило их, полагая, что добавление закрытых субтитров ко всем сериям создаст плохой пример и было просто ‘слишком много работы’. Ситуацию усугубил тот факт, что многие английские даблы от Funimation — до его слияния с Crunchyroll — *действительно* имели закрытые субтитры, но больше нет, что привело к вопросам о лицензионных соглашениях между двумя компаниями и растущей привычке Crunchyroll полностью опускать субтитры для некоторых аниме на определенных языках. Когда этот сотрудник указал на то, что отсутствие субтитров для испанского дабла Onyx Equinox может быть юридической проблемой, ему ответили: ‘Только юристы должны беспокоиться о юридических вопросах’.
Crunchyroll снижает качество типографики своих субтитров для аниме сезона осень 2025 года.
Сезон аниме осень 2025 в самом разгаре, и хотя новые шоу выглядят многообещающе, есть опасения по поводу Crunchyroll. В частности, качество субтитров и типографского оформления для транслируемого ими аниме снижается. Crunchyroll постепенно снижает качество своего типографского оформления на протяжении многих лет, но, как было отмечено в недавней дискуссии, ситуация значительно ухудшилась.
Было обнаружено, что большинство субтитров, выпускаемых на разных языках, в настоящее время не имеют надлежащего форматирования. Субтитры, доступные фанатам, очень простые и базовые. Они не обладают творческим визуальным оформлением, которым раньше славился Crunchyroll, что делает их трудными для чтения. В недавнем посте mudda-hello указывает на несколько примеров, когда эти новые субтитры не просто раздражают, но и фактически нечитаемы. Они заявляют: «Но что, если на экране есть какой-либо текст? Теперь он появляется очень просто прямо поверх диалогов, без какого-либо типографского оформления». Они шутливо добавляют: «Уверен, просмотр исекаев с подсказками интерфейса будет веселым».
Mudda-hello продолжил спрашивать: ‘Что насчет важных сюжетных деталей, доставляемых через текстовые сообщения? Вероятно, вам потребуется использовать Google Lens на своем телефоне, чтобы их прочитать, так как вы можете получить только одну строку за раз или постоянно ставить игру на паузу, если они появляются медленно. Забудьте о возможности увидеть всю цепочку переведенных сообщений сразу. А если разговаривают несколько персонажей или есть фоновый шум? Ожидайте, что субтитры будут перекрываться, как и на других стриминговых платформах.’
Раньше Crunchyroll был лучшим выбором для поклонников аниме, которые предпочитали смотреть аниме с субтитрами вместо фанатских версий. Однако многие теперь считают, что качество презентации Crunchyroll настолько упало, что фанатские субтитры стали более привлекательными. Это особенно иронично, учитывая, что Crunchyroll активно пытается остановить пиратство аниме. В обновлениях к своему первоначальному посту mudda-hello отмечает, что по состоянию на осень 2025 года только немецкие и испанские субтитры для Kakuriyo: Bed & Breakfast For Spirits были набраны, и только немецкая версия сохраняет стильный вид, которым когда-то славился Crunchyroll. Mudda-hello также объясняет, что эта тенденция началась во время летней аниме-сезоны 2025 года, но стала заметна только сейчас, потому что теперь это влияет на английские субтитры.
Crunchyroll создаёт худший опыт для фанатов и демонстрирует отсутствие заботы о тех, кому требуются качественные субтитры.
Удаление специального оформления текста (набора) из субтитров Crunchyroll – это не просто раздражает; это можно считать дискриминацией. Подобно проблеме с отсутствующими Closed Captioning, отсутствие набора значительно затрудняет просмотр шоу и фильмов для поклонников с нарушениями слуха и слабослышащих. Это также несправедливо ставит в невыгодное положение поклонников с нарушениями зрения. Поступая таким образом, Crunchyroll демонстрирует отсутствие внимания к поклонникам с ограниченными возможностями, включая многих, которые, вероятно, являются оплачивающими Premium-пользователями. Это делает доступ к контенту неоправданно сложным для этих зрителей и является неприятной проблемой для сообщества.
Похоже, Crunchyroll пытается сэкономить деньги, предлагая максимально базовый сервис, и надеется, что фанаты примут это, поскольку в настоящее время они лидируют на рынке потокового аниме. Однако этот подход может провалиться. Crunchyroll Premium подписчики имеют возможность выразить свое недовольство, отменив свои подписки. Если значительное количество фанатов обнаружит, что их любимые шоу почти невозможно смотреть из-за плохого оформления субтитров, не смогут смотреть из-за проблем с доступностью или поддержат фанатов с ограниченными возможностями и отменят подписку в результате, Crunchyroll должен будет обратить внимание.
Crunchyroll показывает лучшие результаты, чем когда-либо, благодаря своей устоявшейся истории и популярным аниме-сериалам, таким как Solo Leveling, в создании которых они помогают. Благодаря этому успеху, у стримингового сервиса нет причин усложнять жизнь своим пользователям. Чтобы поддерживать высокое качество субтитров к аниме и удовлетворять поклонников, которые полагаются на правильную верстку для лучшего просмотра, Crunchyroll должен улучшить свои субтитры — те же хорошо сделанные субтитры, которые сделали их ведущей платформой для потоковой передачи аниме — и проявить уважение к своей аудитории.
Смотрите также
- Прогноз рынка криптовалюты METH: будущее METH
- 25 лучших аниме про мальчиков-геев: где их смотреть и влюбиться в романтику
- Лучшие ВПН в 2025 году: наш проверенный рейтинг
- Мечел префы прогноз. Цена MTLRP
- Metin2: Tyranny of Aamon — Официальный тизер-трейлер
- Risk of Rain 2: Alloyed Collective – Эксклюзивный геймплей Оператора
- Ghost of Yotei: 9 советов по боевым искусствам самурая, чтобы стать мастером.
- Интерактивная карта Hollow Knight теперь доступна.
- Коды для Plants Vs Brainrots (сентябрь 2025)
- Hollow Knight: Silksong Boss Fight — Voltvyrm (Voltnest)
2025-10-03 22:20