Для киноэнтузиаста, который провел бесчисленные часы, погружаясь в богатую историю кинематографа, мне интересно обнаружить скрытые связи, которые связывают воедино, казалось бы, несопоставимые фильмы. В случае с «Вам письмо» и «Дом у озера» мы видим, как эти фильмы, хотя действие происходит в разные эпохи и имеют разные предпосылки, имеют общую родословную в вечной пьесе «Парфюмерия».
Замечательные ремейки фильмов — это те, которые могут развиваться независимо, обладая уникальной идентичностью, отличной от их источника. Это особенно применимо к переосмыслению фильмов, признанных критиками и публикой непревзойденными шедеврами. Однако стоит отметить, что существуют исключительные ремейки, которые не только превосходят своих предшественников, но и фактически затмевают их, отправляя оригиналы в состояние забвения.
Уточним: то, что сейчас у нас есть ремейки, не означает, что первоначальные фильмы были плохими или недостойными. Фактически, многие из них продолжают оставаться актуальными, если рассматривать их с современной точки зрения. Легко понять, почему люди тогда так ценили их. Однако из-за таких факторов, как прошедшее время, исключительные навыки нового актерского состава и съемочной группы, а также меняющиеся предпочтения аудитории, эти ремейки затмили оригиналы, которые теперь, возможно, менее узнаваемы или забыты.
10. Десять заповедей превратили немое кино в голливудскую эпопею
Оригинальный фильм: Десять заповедей (1923)
Критический прием | ||
---|---|---|
Заголовок | Оценка на IMDb | Гнилые Помидоры |
Десять заповедей (1956) | 7,9/10 |
|
Десять заповедей (1923) | 6,8/10 |
|
«Киноадаптация «Десяти заповедей» 1956 года является выдающимся достижением религиозного кино и одной из величайших эпопей, созданных во время Золотого века Голливуда. Ее непреходящее влияние гарантирует, что ее не воспринимают как ремейк немого фильма. Что делает ее даже Еще более поразительно то, что и оригинальную версию 1923 года, и ее ремейк 1956 года были сняты одним и тем же человеком.
В 1923 году Сесил Б. Демилль снял фильм под названием «Десять заповедей», в котором утверждалось, что злодеяния Первой мировой войны были вызваны игнорированием иудео-христианских ценностей, особенно Десяти заповедей. Действие этого немого фильма происходит в 1920-е годы и включает короткую прелюдию, изображающую библейскую историю. Позже, в 1956 году, Демилль переделал этот фильм, сосредоточившись исключительно на изображении событий Книги Исхода, и добился при этом большого успеха.
9. Анастасия переделала романтический эпос Золотого века в мюзикл в стиле Диснея
Оригинальный фильм: Анастасия (1956).
Критический прием | ||
---|---|---|
Заголовок | Оценка на IMDb | Гнилые Помидоры |
Анастасия (1997) | 7,1/10 |
|
Анастасия (1956) | 7.0/10 |
|
Для многих кинозрителей, выросших в 90-х, «Анастасия» была просто анимированным пересказом популярной легенды об Анастасии Романовой и бывшей царской семье России. Хотя это отчасти верно, важно отметить, что анимационный мюзикл на самом деле взят из очень конкретного источника. Это потому, что «Анастасия» по сути была ремейком одноименного эпического историко-романтического фильма 1956 года.
По соглашению с 20th Century Fox режиссерам Дону Блату и Гэри Голдману была предоставлена возможность переосмыслить любой из классических фильмов Fox как музыкальную анимационную продукцию. Этот шаг Фокса, очевидно, был призван составить конкуренцию эпохе Возрождения Диснея. Пара выбрала фильм «Анастасия», в котором Ингрид Бергман играет принцессу, страдающую амнезией, в главной роли. Мюзикл по-разному отклонялся от реальности, но его успех был существенным, поскольку он превзошел все предыдущие экранизации сказки Анастасии.
8. «Магазинчик ужасов» превратил фильм категории «Б» Роджера Кормана в мюзикл
Оригинальный фильм: Магазинчик ужасов (1960).
Критический прием | ||
---|---|---|
Заголовок | Оценка на IMDb | Гнилые Помидоры |
Магазинчик ужасов | 7,1/10 |
|
Магазинчик ужасов | 6,2/10 |
|
В настоящее время Роджер Корман широко известен как создатель одних из самых легендарных фильмов категории «Б» в истории кино. Хотя многие из его фильмов наполнены забавным ироническим шармом, Магазинчик ужасов был одним из редких его фильмов, получивших признание критиков. К сожалению, из-за музыкальной адаптации мало кто сегодня знает о мрачной комедии Кормана «Магазинчик ужасов», поскольку ремейк почти полностью затмил оригинал.
Фильм «Магазинчик ужасов» представлял собой кинематографическую адаптацию бродвейской музыкальной версии, однако его все же можно считать ремейком. Хотя оригинал приобрел культовый статус, как только стал общественным достоянием, ремейк часто называют одним из величайших когда-либо созданных киномюзиклов. Несмотря на то, что оригинал сам по себе замечателен, он не может сравниться с неизгладимым впечатлением и черным юмором ремейка, особенно в режиссерской версии.
7. Захват стал второй неудачей Майкла Манна с отклоненной подачей
Оригинальный фильм: «LA Takedown» (1989).
Критический прием | ||
---|---|---|
Заголовок | Оценка на IMDb | Гнилые Помидоры |
Жара | 8,3/10 |
|
Л.А. Удаление | 6,0/10 | Н/Д |
Фильм «Жара» настолько ассоциируется с криминальным жанром, что его скромное и невероятное начало часто можно упустить из виду. Любопытно, что создатель этого шедевра Майкл Манн изначально задумывал «Жару» как телесериал под названием «L.A. Takedown». К сожалению, его идея создания криминального сериала, отражающего взгляды как полиции, так и преступников, была отклонена. Впоследствии он преобразовал свой отвергнутый телевизионный сценарий в «Разборку в Лос-Анджелесе», а через несколько лет в конечном итоге превратил его в более успешный «Жара».
По сути, фильмы «L.A. Takedown» и «Heat» имеют общее сходство, помимо изменения имен персонажей. Обе истории начинаются со злополучных ограблений, спровоцированных неумелым вором по имени Вайнгро. Неустанный детектив Винсент Ханна преследует Патрика Маклина в «Лос-Анджелесском разборке» и выслеживает Нила Макколи в «Жаре». Стоит отметить, что «Жара» широко рассматривается как настолько исключительный ремейк, что он затмил свое оригинальное воплощение в телевизионном фильме до такой степени, что многие люди больше не помнят его и не заботятся о нем.
6. «12 обезьян» превратили экспериментальный короткометражный фильм в художественный фильм
Оригинальный фильм: La Jetée, он же The Pier (1962).
Критический прием | ||
---|---|---|
Заголовок | Оценка на IMDb | Гнилые Помидоры |
12 обезьян | 8.0/10 |
|
Ла Жетée | 8,2/10 |
|
Фильм «12 обезьян» с его захватывающим и катастрофическим исследованием путешествий во времени не так уж и шокирует, если узнать, что это переосмысление столь же мрачного и авангардного короткометражного фильма. Фактически, оригинальная версия La Jetée длилась всего 30 минут и включала только неподвижные изображения и закадровый голос. Примечательно, что исполнительный продюсер «12 обезьян» Роберт Косберг был настолько очарован этим фильмом, что убедил сценариста и режиссера Криса Маркера предложить ремейк Universal Pictures.
Для дальнейшего развития сюжетной линии фильм 1995 года «12 обезьян» был построен на фундаменте, заложенном «Жете». Например, главные герои «12 обезьян» и Джеффри Гойнс были специально созданы для этого ремейка. Неназванные главные герои оригинала в переосмысленной версии получили больше глубины и индивидуальности. В результате «12 обезьян» стали не только одним из самых впечатляющих ремейков и фильмов 90-х, но и одной из лучших историй о путешествиях во времени, когда-либо придуманных.
5 правдивых ложей, которые сделали французскую шпионскую комедию блокбастером
Оригинальный фильм: La Totale! он же Джекпот! (1991)
Критический прием | ||
---|---|---|
Заголовок | Оценка на IMDb | Гнилые Помидоры |
Правдивая ложь | 7,3/10 |
|
Ла Тотале! | 6,2/10 | Н/Д |
Первоначально появившись как еще один высокооктановый блокбастер 90-х, «Правдивая ложь» действительно оправдала свою напыщенную репутацию, воплотив в себе величие, которое можно было ожидать от сотрудничества сценариста и режиссера Джеймса Кэмерона и иконы боевиков Арнольда Шварценеггера. Однако большинство людей не знали, что «Правдивая ложь» на самом деле была ремейком французской комедии-боевика «Тоталь!», идею которой придумал сам Шварценеггер.
По имеющимся данным, Шварценеггер обожал фильм «Тотальная!» настолько, что предложил ремейк с Кэмероном. По сути, «Правдивая ложь» была расширенной версией «La Totale!». Хотя оба фильма имели общие черты, «Правдивая ложь» вывела ситуацию на более масштабный и взрывной уровень. Проще говоря, «Правдивая ложь» превзошла «La Totale!» приобрел популярность и стал данью уважения и прощанием с динамичными и мощными фантазиями, которые были распространены в 80-х и 90-х годах.
4. «Роллы Иисуса» переделали французский роуд-муви по мотивам «Большого Лебовски»
Оригинальный фильм: Les Valseuses aka Going Places (1974)
Критический прием | ||
---|---|---|
Заголовок | Оценка на IMDb | Гнилые Помидоры |
Иисус катится | 4,4/10 |
|
Вальсезы | 7,1/10 |
|
Известный среди киноэнтузиастов как долгожданное продолжение любимого культового фильма «Большой Лебовски», «Иисус катится» повествует о персонаже Хесусе Кинтане, главном герое фильма, бывшем заключенном, имеющем историю сексуальных домогательств. . После выхода из тюрьмы он вместе с товарищами отправляется в путешествие по стране в поисках самопознания. Интересно, что для многих может стать сюрпризом тот факт, что сюжет «Иисуса катится» разделяет сюжет провокационной французской комедии «Going Places».
Джон Тутуро, сценарист и режиссер, на протяжении многих лет страстно стремился снять отдельный фильм об Иисусе. Заручившись поддержкой братьев Коэн, он заново изобразил Иисуса в качестве центрального персонажа в своей адаптации «Going Places», лишь изредка упоминая «Большого Лебовски». По сути, «Иисус катится» был верным ремейком «Going Places«. Однако, несмотря на некоторые яркие моменты, ремейку не удалось передать очарование оригинала. или «Большой Лебовски».
3. Ванильное небо было переделано, потому что Тому Крузу очень понравился оригинальный испанский фильм
Оригинальный фильм: Abre Los Ojos, он же Open Your Eyes (1997).
Критический прием | ||
---|---|---|
Заголовок | Оценка на IMDb | Гнилые Помидоры |
Ванильное небо | 6,9/10 |
|
Абре Лос Охос | 7.7/10 |
|
Для многих «Ванильное небо» было просто сдержанной драмой с иконой боевиков Томом Крузом в главной роли из 90-х и 2000-х годов. Те, кто оценил фильм, посчитали его одной из самых недооцененных ролей Круза, особенно из-за его сюрреалистического характера, что для него редко. Что отличает «Ванильное небо» от других, так это не только то, что это был ремейк «Открой глаза», а скорее то, что Круз решил переделать его, поскольку он восхищался оригинальной постановкой.
После показа фильма «Открой глаза» на кинофестивале «Сандэнс» в 1998 году Том Круз быстро приобрел права на фильм. Несмотря на то, что в ремейке связи оригинала с испанской культурой были изменены на американскую обстановку, оригинальный сценарист и режиссер Алехандро Аменабар одобрил предложение Круза, основанное на его презентации. Без ведома многих зрителей «Ванильное небо» оказался ремейком; и только впоследствии зрители узнали об этом факте благодаря положительному приему фильма.
2. Вы получили почту, которая обеспечила доступ в Интернет к ром-кому 1940 года
Оригинальный фильм: Магазин за углом (1940).
Критический прием | ||
---|---|---|
Заголовок | Оценка на IMDb | Гнилые Помидоры |
Вам письмо | 6,7/10 |
|
Магазин за углом | 8.0/10 |
|
Похоже, что «Вам письмо» — это романтическая комедия, которая кажется типично современной, учитывая ее зависимость от Интернета и электронной почты с конца 90-х до начала 2000-х. Однако на самом деле история любви в «Вам письмо» восходит к золотому веку Голливуда. Точнее, это ремейк романтической комедии 1940 года «Магазин за углом» и, как следствие, переосмысление пьесы 1937 года.
«Магазин за углом» был вдохновлен пьесой «Парфюмерия», по которой было снято несколько фильмов. Однако на «Вам письмо» в первую очередь повлиял «Магазин за углом», когда дело доходит до сюжетных моментов, вдохновения и отсылок. Со временем «Вам письмо» остается актуальным, особенно в мире, где классических романтических фильмов и комедий мало. Интересно, что немногие осознают, что его история берет свое начало из «Парфюмерии», которая послужила его исходным материалом.
1. Дом у озера использовал южнокорейский роман, чтобы воссоединить Киану Ривза и Сандру Баллок
Оригинальный фильм: Il Mare aka The Sea (2000).
Критический прием | ||
---|---|---|
Заголовок | Оценка на IMDb | Гнилые Помидоры |
Дом у озера | 6,8/10 |
|
Иль Маре | 7,5/10 |
|
Первоначально «Дом у озера» мог показаться просто еще одним романтическим фильмом, снятым в период расцвета этого жанра в 2000-х годах. Его уникальными особенностями были, прежде всего, главные актеры и запутанный поворот сюжета о путешествиях во времени, который несколько затмевал тот факт, что «Дом у озера» на самом деле был ремейком «Кобылы», целью которого было сделать Киану Ривза и Сандру Баллок выдающейся экранной парой.
Изначально Киану Ривз и Сандра Баллок завоевали популярность, снявшись в остросюжетном фильме «Скорость». Несмотря на их сильную химию и настоящую дружбу, они больше не сотрудничали до The Lake House. Этот фильм, сносный римейк и самостоятельный роман, со временем стал более интригующим, поскольку дает представление о том, что могло бы быть, если бы Ривз и Буллок продолжали играть вместе на экране.
Смотрите также
- Обзор 6 серии 2 сезона «Кольца власти»: сериал решает одну проблему, но создает другую
- Патч для PS5 24.06-10.01.00, надеюсь, решит проблемы с графикой, вызванные недавним обновлением прошивки.
- 25 самых сложных боссов в Black Myth: Wukong
- Яндекс акции прогноз. Цена YDEX
- Gundam: Requiem for Vengeance — трейлер, демонстрирующий войну гигантских роботов, дата выхода | СДКК 2024
- Объяснение видения Деймона: почему он увидел Дейенерис в финале 2 сезона Дома Дракона
- Обзор вещества: самый тошнотворный и тревожный фильм ужасов 2024 года
- Джордж Мартин анонсирует выпуск «Дома Дракона… раскраски»
- Блич: объяснение отношений Ичиго и Орихиме
- Почему Сара Дрю ушла из «Анатомии страсти»?
2024-09-26 00:40